الارشيف / ثقافة و فن / في الفن

لينزي لوهان ترد على منتقدي خطئها في ترجمة "أنت حمار"

خرجت الفنانة لينزي لوهان عن صمتها بعد سخرية مستخدمي مواقع التواصل الإجتماعي منها بعد خطئها في ترجمة جملة You're beautiful بالعربية.

وكانت لينزي لوهان قد أخطأت في ترجمة الكلمة وكتبت فوقها بالعربية "أنت حمار" معتقدة أن هذه هي الترجمة الصحيحة لها، مما أثار موجة من السخرية خاصة بين متابعيها العربي على رأسهم الإعلامية اللبنانية جنان موسى التي نصحت لوهان بأن تسألها عن الترجمة العربية قبل نشر أي شيء. (التفاصيل).

وبعد أن حذفت لوهان صورة ترجمتها للجملة من حسابها على موقع Instagram بعد السخرية منها، عادت مرة أخرى ونشرت صورة أخرى أوضحت لمتابعيها السر وراء خطئها في الترجمة.

وكتبت لوهان: "لمعلوماتكم. الشيء المضحك أن صورة اللغة العربية التي نشرتها كانت مزحة بيني وبين صديق لي لاختبار اتقاني للعربية بدون استخدام ترجمة جوجل".


كما نشرت لينزي لوهان تغريدة عبر حسابها على موقع Twitter لتؤكد لمتابعيها معاناتها في محاولة اتقان اللغة العربية.
Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus. comments powered by

اشترك فى النشرة البريدية لتحصل على اهم الاخبار بمجرد نشرها

تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعى